最擔心的事情,還是發生了!
中國糖葫蘆,被思密達偷走,改名換姓成“韓國蜜餞”了!。
糖葫蘆,成“韓國蜜餞”?
大型宇宙連續劇《韓國:萬物起源》又又又更新了!
猶記得去年9月,糖葫蘆剛在韓國爆火,小挖就嘀咕:偷國不會連我們的糖葫蘆都搶吧?
真是一語成讖!
半年都沒到,韓國人就耐不住骨子裡的基因,在沒見過世面的美國,悄悄佈局這場“偷食”陰謀。
事情起因是這樣的。
一家名叫“舊金山記事報”的美國媒體,登了一篇報道:《韓國蜜餞熱潮席捲灣區》。
作者珍妮爾·位元克,先是分享了自己曾在韓國看見過糖葫蘆,形容它是“一串璀璨動人的人造珠寶”。
開頭也非常誠實地點出了糖葫蘆,是一種起源於中國北方的甜食。
你以為她要接著介紹中國食物,人家話鋒一轉,介紹起了美國加州一家名叫“貔貅麻辣紅湯”的韓國連鎖餐廳。
從中文拼音的名字,到裝X用的傳統神獸,都很有我們老中的味兒。
再一看選單,好傢伙,一水兒的中餐。
紅湯麻辣燙、麻辣香鍋、鍋包肉、煎炸餃子、揚州炒飯、手抓餅,外帶個剛上新的糖葫蘆。
韓國餐廳賣中餐,一輩子沒吃過好東西的美國人,可是長見識了。
剛介紹完糖葫蘆是中國甜食,作者後面就硬凹說“與其他韓國流行食品那樣,糖葫蘆可能會席捲灣區”。
小挖不是在摳字眼啊,但什麼叫“席捲的韓國流行食品”?
把中國糖葫蘆,和韓國流行食品劃等號,你確定那些沒文化的歐美人,腦子會轉過彎,把糖葫蘆視作中國的?
他們只會在滿屏的英文單詞裡,看見“Korea foods”。
如果還有人覺得小挖太敏感,小題大做。
那這家“貔貅麻辣紅湯”的韓餐店,接下來的操作,才是徹底不裝了,宣傳口號喊得那是宇宙無敵:
什麼“超越大眾化,是時候創造正確的文化了”、“韓式麻辣燙走向世界!”、“雖然麻辣燙故鄉是中國,但我們認為,最好吃的麻辣燙,必將來自韓國!”
偷這方面,韓國人總是能給我們搞出點新花樣。
嘴上說著韓式麻辣燙走向全球,還非要介紹採用了“正宗中國香料,精心烹製而成”。
最後不忘陰陽一句:韓式麻辣燙創造了屬於韓國人自己的食譜,即使是不習慣中國香料的人,也可以放心享用。
偷你的用你的,還要踩你一腳吐你口水。
這一圈下來,小挖算是看透了。
這篇美國人寫的《韓國蜜餞熱潮席捲灣區》文章,更像是韓國餐館花錢找人寫的軟文,推廣自家新產品罷了。
但他們壞就壞在,吃就吃吧,非要偷過去,被發現了還死不承認。
想要在全球對沖中國的文化影響力,以韓代中,把中國的文化,全部模糊成“起源於韓國”。
曾經有人斷言:如果中國消失,日本和韓國會不顧一切地,搶奪佔據中國的一切。
這話不假。
在日韓的聯手運作下,已經出現“世人不知中華文化,只認東洋風”的尷尬局面了。
文化掠奪的佈局
小到美食,大到節日、服飾,韓國人霸佔搶奪別家東西的嘴臉,真是面不改色心不跳的。
所以說咱中國人還是太自卑了。
我們什麼時候能有,韓國人誇(chui)獎(niu bi)泡菜的那種自信?
即便歷史都沒有3000年,也能一本正經地介紹“韓國泡菜有3000歲”。
雖然俗話都說“心有多大舞臺就有多大”。
但韓國這心,真是和國土面積嚴重不符。
咱們之前說過,韓國屁大點地方,根本孕育不出什麼美食文化,他們現在引以為傲的食物,都是對外來飲食的全盤接受和改良。
日本壽司改成韓式紫菜包飯,鯛魚燒照搬成韓國鯽魚餅。
中國麻辣燙說成“韓式麻辣燙”,部隊鍋是美國爸爸的剩菜。
本土飲食太荒漠,韓國只能東抄西搶。
這種小偷行徑,還延伸到服飾、節日等其他文化方面。
咱們這邊氣得跳腳,哀我不幸,恨己不爭。
韓國那邊樂得要死。
在全球話語權上,韓國堅定不移地抱緊西方大腿,盡情撒錢買營銷。
就像這次的“韓國蜜餞”事件,表面看是店家的軟文推廣,但內裡還有西方的推波助瀾,利用媒體傳播文化霸權,協助韓國人推進對中華文化的掠奪。
2023年春節,大英博物館貼了一則題為“慶祝韓國新年”的文章,把我們氣得夠嗆。
背後操縱者,就是韓國外宣系統。
大英博物館的網路推文,明確標明是受到韓國文化觀光部的支援。
言外之意,是韓國人花錢在大英博物館打了一個廣告。
英國這類博物館,每年都會接受各國觀光部的贊助,辦文化展,花費在數萬到上百萬英鎊不等。
韓國文化體育觀光部,就是大英博物館的“常客”。
他們利用歐美人和東亞人的文化資訊差,花錢如流水地把偷來的文化,貼上“韓國”標籤,宣傳出去。
沒文化就偷,始終是韓國文化立國戰略的核心操作。
自己在偷的路上越走越遠,半途還有美歐扶持,再緊靠我們這棵沉默的文化大樹,韓國偷得可是不亦樂乎。
如果我們再不堅守文化陣地,等到2025年冬天,屬於哈爾濱的冰雕,可就起源於韓國了。